Ayer en lengua comunicación, un ex-estudiante de nuestra profe se llama Pep Reyner nos visitó para explicar su experiencia estudiantil en Alemania con una beca Erasmus. Fue muy interesante porque esto chico es como yo- Un estudiante de intercambio en otro país. Como yo, tenía que aprender otro idioma. Pero hay muchas diferencias en nuestras aventuras en otros países. La primera diferencia es que está viviendo en un piso de estudiantes y yo estoy viviendo en una casa de una familia. Esto es una diferencia común entre estudiantes intercambios de Universidad y Bachillerato. Son dos experiencias únicas. Cuando vives con una familia, la experiencia es más sobre descubriendo la cultura de tu familia y aprendes el idioma propio del país porque es el idioma que hablan en la casa. Cuando estás viviendo en un piso con otros estudiantes, quizás no aprendas bien el idioma. Entonces puede ser que aprendas el idioma más despacio o otro idioma como inglés. Pep está viviendo en Alemania pero solo está aprendiendo inglés, mientras que yo voy al instituto en catalán, porque mi familia habla en castellano y también lo aprendo. Hay muchas diferencias, pero el significado de ser estudiante de intercambio es igual- Para aprender otros idiomas, puntos de vista, y culturas mientras tengas un buen modelo representativo de tu país
.
Correcto, Caroline, has conocido un "compañero" de intercambio.
ReplyDelete